메뉴 바로가기본문 바로가기내 프로필 바로가기인기있는 테이블 리스트 바로가기추천 테이블 리스트 바로가기
고전 읽기
[논어 - 위령공(衛靈公)] 不以言擧人(불이언거인)하며
거의없다
댓글 0

[논어 - 위령공(衛靈公)]

不以言擧人(불이언거인)하며,

不以人廢言(불이인폐언)이니라.

 

 

해당 구절은 "논어"의 "위령공" 장에서 나오는 말로, 다음과 같이 해석할 수 있습니다:

"말로 사람을 높이지 않으며, 사람으로 말을 폐기하지 않는다."

여기서의 의미는, 단순히 말이 좋다고 해서 사람을 평가하거나, 또는 특정 인물이 한 말이라고 해서 그 말의 가치를 저하시키지 않는다는 것입니다. 즉, 말의 진정한 가치는 말 자체에서 나오며, 사람의 지위나 명성에 의존하지 않는다는 가르침을 담고 있습니다.

등록된 샷 리스트
댓글 0
댓글 정렬방식 선택
  • 선택됨
      글자 수0/총 글자 갯수600
      비로그인 상태입니다 테이블에 앉아보세요!
      누구나 가입이나 등업없이 글을 쓰고 읽을 수 있는오픈형 커뮤니티 테이블테이블 소개 이미지테이블 자세히 알아보기