Psalm 80:5
* יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֣ים צְבָא֑וֹת
עַד־מָתַ֥י עָ֝שַׁ֗נְתָּ
בִּ/תְפִלַּ֥ת עַמֶּֽ/ךָ׃
시편 80:5 해석
시편 80:5는 이스라엘 백성이 하나님께 드리는 간절한 기도입니다. 백성은 하나님의 분노와 징계에 시달리며 하나님의 은혜와 구원을 간청합니다.
히브리어 원문:
יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֣ים צְבָא֑וֹת עַד־מָתַ֥י עָ֝שַׁ֗נְתָּ בִּ/תְפִלַּ֥ת עַמֶּֽ/ךָ׃
발음:
Yahweh Elohim Tzva'ot Ad-matai ta'asanta Bi-tfilat ammecha.
한국어 번역:
만군의 여호와 하나님이시여, 얼마나 오랫동안 당신의 백성의 기도를 노엽게 여기시렵니까?
해석:
- "만군의 여호와 하나님이시여" (יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֣ים צְבָא֑וֹת): 이스라엘 백성은 하나님의 전능과 권능을 찬양하며 기도합니다. "만군의 여호와"는 하나님이 모든 천군을 지배하는 전능한 하나님임을 의미합니다.
- "얼마나 오랫동안 당신의 백성의 기도를 노엽게 여기시렵니까?" (עַד־מָתַ֥י עָ֝שַׁ֗נְתָּ בִּ/תְפִלַּ֥ת עַמֶּֽ/ךָ): 이스라엘 백성은 하나님이 자신들의 기도를 들으시지 않고 있다고 느끼며, 하나님의 분노와 징계가 얼마나 더 계속될지 묻습니다.
결론적으로, 시편 80:5는 하나님의 분노와 징계에 시달리는 이스라엘 백성이 하나님의 은혜와 구원을 간절히 기도하는 내용입니다. 백성은 하나님의 전능과 권능을 찬양하며, 하나님의 마음을 돌이켜 자신들을 구원해 줄 것을 간청합니다.
참고:
- 시편 80:5는 시편 74:1과 유사한 내용을 가지고 있습니다.
- 시편 80:5는 하나님의 이름 "야훼"와 "엘로힘"을 모두 사용하고 있습니다.
O Lord God of hosts, how long wilt Thou be angry against the prayer of Thy people?
O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
O Lord God of hosts, How long will You be angry with the prayers of Your people?
O Lord God of hosts, how long will You be angry with Your people’s prayers?
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Lord God of Armies, how long will you be angry with your people’s prayers?
Lord God of heavenly forces, how long will you fume against your people’s prayer?
God, restore us! Make your face shine, and we will be saved.
Lord God All-Powerful, how much longer will the prayers of your people make you angry?
단어
עָשַׁן
Part of Speech: Verb
Transliteration: ashan
Phonetic Spelling: (aw-shan')
Definition: to smoke, be angry
아샨은 연기를 내다 화내다..
번역이라는게..
언제까지 연기를 내십니까 하면 좀 이상하지 않나..
김이 모락 모락 나십니다..
라고 하기도 그렇고
그러니 화가 나셨다...
라는 건데..
그래도 화가 엄청 난 상황
이라는걸 알수 있는것 같다.
- 선택됨